| A |
 |
"Mam nurka pod wodą; trzymajcie się z dala i idźcie powoli" |
| B |

 |
"Ładuję" albo "wyładowuję" albo
"mam na statku ładunki niebezpieczne" |
| C |

 |
"Tak" (potwierdzenie) albo "znaczenie
poprzedzającej grupy powinno być zrozumiane w trybie twierdzącym" |
| D |
  |
"Trzymajcie się z dala ode mnie; manewruję z trudnością" |
| E |
 |
"Zmieniam swój kurs w prawo" |
| F |

 |
"Jestem niezdolny do ruchu; nawiążcie łączność ze mną" |
| G |
  |
"Potrzebuję pilota"; nadany przez statki rybacki łowiące blisko siebie
na łowiskach oznacza: "wybieram sieci" |
| H |

 |
"Mam pilota na statku" |
| I |
 |
"Zmieniam swój kurs w lewo" |
| J |

 |
"Mam pożar i niebezpieczny ładunek na statku, trzymajcie się z dala ode mnie" |
| K |
  |
Chcę nawiązać z wami łączność |
| L |

 |
"Zatrzymajcie natychmiast wasz statek" |
| M |
 |
"Zatrzymałem mój statek i nie posuwam się po wodzie" |
| N |
 |
"Nie" (zaprzeczenie) albo "znaczenie poprzedzającej grupy powinno
być zrozumiane w trybie przeczącym" |
| O |
  |
"Człowiek za burtą" |
| P |
 |
W porcie: "zameldować się na statku (wychodzimy w morze)";
na morzu: "moje sieci zaczepiły się o przeszkodę" |
| Q |
   |
"Mój statek jest zdrowy i proszę o prawo zdolności ruchów" |
| R |
  |
brak znaczenia pojedynczej litery |
| S |
  |
"Moje maszyny pracują wstecz" |
| T |
 |
"Trzymajcie się z dala ode mnie; Trałujemy we dwójkę" |
| U |
  |
"Kierujcie się ku niebezpieczeństwu" |
| V |
   |
"Potrzebuję pomocy" |
| W |
  |
"Potrzebuje pomocy lekarskiej" |
| X |

 |
"Wstrzymajcie się z wykonywaniem wszystkich zamierzeń i uważajcie na moje
sygnały" |
| Y |

 |
"Wlokę moją kotwicę" |
| Z |

 |
"Potrzebuję holownika" lub "wydaję sieci" nadany przez statki
rybackie na łowiskach: |